备注:已完结
类型:记录片
主演:凯瑟琳·海格尔 乔什·杜哈明 克里斯蒂娜·亨德里克斯 乔什·卢卡斯 H
导演:格里格·伯兰蒂
语言:
年代:未知
简介:霍莉(凯瑟琳·海格尔 Katherine Heigl 饰)与埃里克(乔什·杜哈明 Josh Duhamel 饰)被他们的共同好友诺瓦克夫妇撮合,结果第一次约会就是灾难性的。不过两人好歹相识了,从此在任何有幸共同出席、互打照面的场合互相拆台,闹出不少笑话。天有不测风云,一场车祸夺去诺瓦克夫妇的性命,律师整理遗嘱发现,他们把尚在襁褓中的小女儿苏菲的监护权留给了霍莉和埃里克共同所有。一对冤家就这样聚头在同一屋檐下,共同担起奶爸奶妈的职责。最开始两人依旧互看不顺眼,吵吵闹闹是家常便饭,甚至拉来各自炮友搅乱空气,但在相处中,两人开始渐渐发现对方的好处和优点,在为小苏菲的各种事项忙得焦头烂额之时,更是发觉这个负担其实非常甜蜜……
备注:已完结
类型:记录片
主演:菲丽西提·霍夫曼 凯文·席格斯 丹尼·伯斯坦 伊丽莎白·佩纳 Crai
导演:邓肯·塔克
语言:
年代:未知
简介:布莉(费莉西蒂·哈弗曼 Felicity Huffman 饰)是个性别倒错者,生就男儿身的他自幼认为自己应该是女人,因此成年后一直努力工作赚钱,一直接受荷尔蒙治疗,分步骤实行变性手术。就在最后一步正式“去势”的前夕,布莉接到来自纽约的意外消息,原来他有个儿子,是当年不小心的结果,如今快要成年,但当街卖身因此被警察拘留。布莉硬着头皮到纽约见到儿子陶比(凯文·齐格斯 Kevin Zegers 饰),隐瞒真实身份带他一路开车回家,一路相处布莉慢慢了解陶比对找到生父的执念,而陶比竟然爱上这位“大嫂”,这段古怪关系将以怎样的方式揭开真相……
备注:已完结
类型:记录片
主演:伊莎贝尔·于佩尔 弗朗索瓦·克鲁塞 玛丽·特兰蒂尼昂 尼尔斯·塔维涅
导演:克洛德·夏布洛尔
语言:
年代:未知
简介:尽管玛丽(伊莎贝尔·于佩尔 Isabelle Huppert 饰)如今已是两个孩子的母亲了,可是从小没有接受过什么正规教育的她在心智上依旧犹如一个懵懂的孩童。玛丽的丈夫保罗(弗朗索瓦·克鲁塞 François Cluzet 饰)是一名士兵,在动荡的局势下,他被派往前线参加战争,至今未归,留下妻儿过着贫穷又困苦的生活。 玛丽帮助一个女人进行了堕胎手术并从中发现了商机,在那个年代,堕胎是违法行为,协助堕胎更是死罪一条,可迫于生活的压力,面对金钱的诱惑,玛丽还是干起了这违法又危险的工作。一次偶然中,玛丽结识了名叫卢锡安(尼尔斯·塔维涅 Nils Tavernier 饰)的男子,两人一见钟情,遂即展开了一段背德的爱情。没想到归来后的保罗识破了二人的奸情,愤怒的他向警方告发了玛丽的全部行径,玛丽将要面对的,是死亡的判决。
备注:已完结
类型:记录片
主演:Ashley Blaine-Featherson Julissa Ca
语言:
年代:未知
简介:It showcases the story behind the first Black Barbie. It started with the filmmaker's 83-year old aunt, Beulah Mae Mitchell and a seemingly simple question why not make a Barbie that looks like me
备注:已完结
类型:欧美剧
主演:大卫·爱登堡 格蕾塔·通贝里 Michael E. Mann Jame
导演:塞雷娜·戴维斯
语言:
年代:未知
简介:Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”